🇬🇧 English version

Vue d’ensemble

Ce glossaire définit les termes du domaine utilisés dans tout l’atelier en français, puis fournit le tableau complet de traduction EN↔FR. La version anglaise du glossaire vit côté EN à labs/glossary.md ; cette page-ci est canonique pour les lecteurs francophones qui réconcilient l’outillage en anglais avec la documentation en français.

Glossaire de traduction EN↔FR

Anglais (UI / docs Microsoft) Français (UI / docs Microsoft fr-fr) Note de traduction
Agent Agent Conservé tel quel (l’UI fr-fr utilise « Agent »).
Topic Rubrique UI fr-fr de Copilot Studio. Ne pas utiliser « sujet ».
Action Action Identique.
Knowledge source Source de connaissances UI fr-fr.
Variable Variable Identique.
Trigger Déclencheur « Phrase déclencheur » pour triggerQueries / triggerPhrases.
Skill (sens de cet atelier) Skill Conservé en anglais comme nom propre du concept de plug-in GitHub Copilot CLI.
Skill (Bot Framework, S majuscule) Compétence (Bot Framework) Traduction officielle Microsoft pour la fonctionnalité historique Bot Framework. Hors périmètre de cet atelier.
Sub-agent Sous-agent Composé avec trait d’union.
Plugin Plug-in Avec trait d’union (norme fr-fr).
LSP binary Binaire LSP LSP conservé comme acronyme.
Power Platform environment Environnement Power Platform « Power Platform » conservé comme nom de produit.
Clone Cloner / Clone Verbe « cloner » ; nom « clone ».
Pull Tirer / Pull Conservé en anglais dans les blocs de code ; verbe « tirer » dans la prose.
Push Pousser / Push Conservé en anglais dans les blocs de code ; verbe « pousser » dans la prose.
Publish Publier / Publication UI fr-fr du portail.
Test pane Volet de test UI fr-fr.
Activity map Carte d’activité UI fr-fr.
Adaptive Card Carte adaptative Traduction officielle Microsoft.
Generative answers Réponses génératives UI fr-fr.
Tenant Tenant Conservé en anglais (l’usage Microsoft fr-fr garde « tenant »).
Work or school account Compte professionnel ou scolaire Formulation officielle Microsoft fr-fr.
Repository / Repo Dépôt « Repo » conservé dans les contextes informels GitHub.
Fork Fork / Forker Conservé en anglais.
Frontmatter Frontmatter Conservé en anglais (terme Jekyll / Markdown).
Slash command Commande slash « Slash » conservé.
Handoff Transfert / Passage de relais « Transfert » dans le contexte conversationnel.
Plugin marketplace Place de marché des plug-ins Composé.
Login flow Flux de connexion UI fr-fr.

Termes du domaine

Agent. Une entité Copilot Studio qui parle aux utilisateurs via un ou plusieurs canaux. Rédigée sous forme de fichiers YAML sous un dossier cloné (par exemple, HelloWorldAgent/agent.mcs.yml).

Rubrique (Topic). Une unité de logique conversationnelle à l’intérieur d’un agent — un déclencheur plus les actions à exécuter quand il se déclenche. Vit à topics/<Nom>.topic.mcs.yml.

Action. Une étape qu’un agent exécute dans le cadre d’une rubrique. Les types intégrés incluent SendActivity, Question, et SetVariable. Les types personnalisés soutiennent les serveurs MCP, les flux Power Automate, et les connecteurs. Vit à actions/<Nom>.action.mcs.yml.

Source de connaissances (Knowledge source). Une source de génération augmentée par récupération dans laquelle l’agent ancre ses réponses — une URL publique, un site SharePoint, une table Dataverse, ou une source personnalisée. Vit à knowledge/<Nom>.knowledge.mcs.yml.

Variable. Une valeur typée que l’agent peut lire et écrire à travers les invocations de rubrique. Les variables globales vivent à variables/<Nom>.variable.mcs.yml ; les variables limitées à une rubrique sont inline dans le fichier de la rubrique.

Déclencheur (Trigger). La condition qui démarre une rubrique. Le type le plus courant est OnRecognizedIntent, qui se déclenche quand le message de l’utilisateur correspond à l’un des triggerQueries de la rubrique.

Skill (au sens de cet atelier). Une capacité de plug-in à l’intérieur d’un outil de codage IA tel que GitHub Copilot CLI ou Claude Code. Le dépôt microsoft/skills-for-copilot-studio livre plusieurs skills (clone, push, author, add-knowledge, et ainsi de suite) que les quatre sous-agents @copilot-studio:* orchestrent.

Compétence (Skill Copilot Studio, S majuscule). Une fonctionnalité Bot Framework distincte et plus ancienne où un agent appelle un autre agent comme sous-conversation, enregistrée dans le portail sous Settings → Skills. Cet atelier n’utilise pas cette fonctionnalité. Elle est mentionnée ici uniquement pour désambiguïser le mot « skill » — voir le tableau de désambiguïsation dans le parcours hello-world.

Sous-agent (Sub-agent). Une invocation @<plug-in>:<nom> à l’intérieur de copilot qui délègue à une capacité de plug-in spécifique. Cet atelier en utilise quatre : @copilot-studio:copilot-studio-manage, @copilot-studio:copilot-studio-author, @copilot-studio:copilot-studio-test, et @copilot-studio:copilot-studio-advisor.

Plug-in. Un paquet de skills installé dans un outil de codage IA. L’entrée de la place de marché des plug-ins pour cet atelier est microsoft/skills-for-copilot-studio ; le slug du plug-in installé est copilot-studio.

Binaire LSP. L’exécutable LanguageServerHost qui est livré à l’intérieur de l’extension VS Code Copilot Studio. Le plug-in shellote vers lui pour chaque opération de synchronisation cloud (clone, push, pull).

Environnement Power Platform. Une frontière d’isolation Microsoft Power Platform qui héberge les agents Copilot Studio, les Power Apps, les flux Power Automate, et les données Dataverse. Choisissez-en un dans le sélecteur d’environnement en haut à droite du portail.

Clone. Télécharger un agent cloud existant dans un dossier local sous forme de YAML. @copilot-studio:copilot-studio-manage clone est le point d’entrée de l’atelier.

Pull. Resynchroniser votre dossier local avec la version cloud la plus récente de l’agent. Utilisez-le quand push échoue avec ConcurrencyVersionMismatch.

Push. Téléverser les modifications YAML locales vers le cloud Copilot Studio sous forme de révision brouillon. L’agent ne parle pas encore dans la nouvelle forme tant que vous n’avez pas publié.

Publier (Publish). Promouvoir la révision brouillon courante afin que le volet de test et les canaux déployés l’invoquent. Une étape requise après chaque push que vous voulez tester.

Volet de test (Test pane). Le panneau de conversation à l’intérieur du portail Copilot Studio qui vous permet de parler à l’agent publié sans quitter l’éditeur. Ouvert via le bouton Test en haut à droite d’une vue d’édition d’agent.

Carte d’activité (Activity map). Une vue de débogage à l’intérieur du volet de test (menu à trois points → Show activity map when testing) qui affiche quel déclencheur, quelles actions, et quels nœuds de réponses génératives se sont déclenchés en réponse à un message. La façon principale de confirmer que la récupération contre une source de connaissances est réellement câblée.

Carte adaptative (Adaptive Card). Un fragment d’UI décrit en JSON que l’agent peut renvoyer à l’intérieur d’une action SendActivity. Le schéma de Copilot Studio prend en charge les cartes adaptatives v1.6.

Réponses génératives (Generative answers). Le nom donné par Copilot Studio à la génération augmentée par récupération : l’agent ancre sa réponse dans les sources de connaissances attachées plutôt que dans une sortie de modèle libre.


This site uses Just the Docs, a documentation theme for Jekyll.